2005年12月24日

Merry Christmas!!

santa001.jpg

毎年クリスマス・イヴは家族で過ごすことに決めている私です。いや、彼女がいないからではないのです!…そ、そりゃあいないですけど、い〜んです!元来クリスマスっていうのはキリストの誕生を粛々と感謝しながら過ごすのが正しいクリスマスの在り方なのです!

そんな事は置いといて、クリスマスと言えば、気になったニュースが…。

米国で無人の車にダイヤの婚約指輪、失恋が原因か

この犯人(?)は、もしこの人の車にカギが掛かっていたら、盗んで行ったんですかね?盗まれずに、さらにダイヤを置いていくというのはどういう心境だったんでしょうか?それにしても、車を取られずに、さらにダイヤをプレゼントされた本人は快く受け取れないですよね。

もうひとつ。

サンタのXマスプレゼントは…コカイン=ブラジル

マフィアのプレゼントらしいんですが、気が効いているのかどうなのか…。
微妙ですね(ーー;
この場合貰った人は嬉しいんでしょうけど、見つかったら最悪です。

サンタの格好で警備=ジャカルタの高級ホテル

これって本人たちはサービスのつもりでやってるんでしょうけど、ジャカルタって暑いところでしょ?もし、サンタの姿でうろうろされたら、暑苦しいと思うのだけど…^^;

う〜む。クリスマス関連のニュースを見てきて私は気付きましたよ。
と言うわけで、今回のBlogAnoia的発想は…。


喜ばれないプレゼントは…


プレ損トと呼ぼう!!


…ダジャレか!!(^^;


町にはクリスマスソングが流れて恋人たちは雰囲気を出して歩いているんでしょうね…。皆さんお幸せに。そうでない人もお幸せに。今あるこの幸せな瞬間は、紛れも無く今この国が平和だからです。

今日という日に刹那、なぜ今幸せなのかを考えてみてください。

それではMerry Christmas!!↓は私からちょっとしたプレゼントです。

"Happy Christmas (War is Over)" John Lennon & Yoko Ono

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
Ans so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

War is over
If you want it
War is over
Now...
posted by しょうちゃ at 19:23| Comment(0) | TrackBack(0) | BlogAnoia的発想 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。